La série Pz est consacrée entièrement à la poésie chinoise classique, plus particulièrement à la poésie d’inspiration taoïste.
Elle est faite de libres adaptations des traductions proposées par Patrick Carré et Zéno Bianu dans leur charmant et brillant ouvrage : « Poésie chinoise de l’éveil », Albin Michel, Collection Spiritualités vivantes, Paris, 2017.
A vingt ans mon mot d’ordre était : « Tout est complexe et contradictoire ». Il l’est toujours. Il est pour moi merveille que la poésie chinoise illustre cette formule.
Les associations d’idées, d’images, d’émotions ne sont pas linéaires comme chez Stuart Mill, elles s’entrecroisent et se multiplient entre rêve, réel et réalité.
Selon mon épouse Régine elles communiquent sérénité et acceptation.
Une scène centrale est fournie par le vieil ermite dans son ermitage, pour le moins proche de la sagesse aux cheveux blancs. Mon âge me rapproche de ce modèle sauf que je suis marié et que je vis en ville.