IB 89

La lumière sème des graines
Les tambours tambourinent
Dans les cavernes des villes
La douleur dans le sommeil me consume

Les madones allaitent leurs enfants
Les murs sont de perles et de verre
La recette est faite de poisson plat
De sang de rat et d’oeuf de serpent

Le pavot s’échappe des lampes en fumée
Les cruches sont cuites
Le pavot ivre se perd
C’est bête !

La valse noire corrompt les guitares
Ma maison sombre scintille dans le miroir
La vague joue et se joue
J’ai un ballon bleu

IB 88

L’harmonie est calme
Entre les éléments assourdissants
Les arbres sont des colonnes
Leur temple est mystérieux

Les chats étirent leurs griffes
La bouche échappe aux baisers
Je n’aime pas l’écriture en sabots
Sur le marché se vendent les chants d’oiseaux

La lumière rebondit sur ses pattes claires
Les chrysanthèmes adorent les tombeaux
Les poissons se rassemblent
Parce qu’ils se ressemblent

Les collines s’enfoncent
D’un être l’autre seul l’amour
Elève les esprits
A ce qu’on dit

La nuit doit tourner la page
Le soleil perce sa pulpe
C’est curieux comme l’ivresse
Imprime des signes

IB 87

Voir le 5 / 10 / 2018

Enfonce ton couteau dans l’eau
Et pars cheveux dans l’eau
Le feu sous la terre est pur
C’est de la pierre liquide

Tu aimes les jardins
Mais pas le mien
La pluie te trouble
Je ferme le portail

Tu prends l’air avec des oiseaux migrateurs
Attention au récif de marbre lisse !
L’automne se mue
En pays de brume

Les chouettes ne sont pas en quête de la mort
Il y a parait-il des dragons dans les marécages chauds
Notre maison est envahie de gravats
La folie se libère des profondeurs

Eso 76

Un gros chien protégeait les brebis
Et les caressait
Le loup arriva
Le pâtou le tua

Un berger éleva des louveteaux
En pensant qu’ils deviendraient des chiens
Devenus adultes
Ils ravagèrent le troupeau

Un louveteau fut élevé comme un chien
Adulte il faisait tout comme un chien
Sauf qu’en cachette il agissait en loup
Le berger le pendit à un arbre

Un louveteau fut élevé comme un loup
Par un maître malhonnête
Qui lui fit voler des moutons
« Prends garde je vais voler les tiens »

Un berger conduisit son troupeau sous un chêne
Il fit tomber des glands aussi sur son manteau
Les bêtes le piétinèrent
« Vous me devez un manteau »

Eso 75

Les matelots étaient sereins
La tempête se déchaina
Les matelots se démenèrent
Le calme revint

Un homme riche vivait près d’un tanneur
Il suppliait celui-ci de déménager
Le tanneur faisait la sourde oreille
Le richard s’habitua à l’odeur

Une fille mourut
Le père loua les services de pleureuses
« Leurs lamentations sont plus vraies que nature
Voilà ce qu’on obtient avec de l’argent »

Un berger errait sur la plage
« Comme le temps est calme »
La tempête éclata
« Je ne sais où m’abriter »

Eso 74

Les humains portent deux besaces
L’une par devant contient les défauts d’autrui
L’autre par derrière recèle leurs propres vices
Ils ne voient que la première

Un singe observait des humains qui ramassaient des poissons dans un filet
Ils se retirèrent pour déjeuner
Le singe se précipita Il fut pris dans le filet
« Je suis trop rapide » dit-il

Un singe tomba à l’eau et pensa se noyer
Quand un dauphin ami des humains
Lui offrit l’hospitalité de son dos
Le cétacé demanda des nouvelles du port d’Athènes, le Pirée
« C’est un bon ami à moi » répondit le singe

Un singe dansa et amusa une petite assemblée
Le chameau se dressa à son tour
Et entama une petite danse
Il fut hué

Une guenon avait deux enfants
Elle aimait l’un et détestait l’autre
Le premier mourut étouffé dans ses bras
Le second se débrouilla

Eso 73

Le dépositaire d’un trésor pensait s’en emparer
Il rencontra un mendiant qui lui confia
Poursuivre les voleurs de trésor
Le dépositaire abandonna son idée

Un père avait donné en mariage l’une de ses filles
A un jardinier l’autre à un potier
La première souhaitait qu’il pleuve
La seconde que le soleil brille

Un peintre était fameux pour le réalisme de ses peintures
Il peignit une colombe immobile
Un aigle se fracassa la tête en voulant l’attraper
La colombe resta immobile

Une colombe se félicitait de sa fécondité
Une corneille lui reprocha de créer des esclaves
« Mieux vaut une colombe esclave
Qu’une corneille pillarde »

Eso 72

Un scorpion s’était dissimulé parmi les sauterelles
Un garçonnet ramassait celles-ci
Le scorpion dressa son dard
L’enfant laissa tomber

Un homme puissant dépendait des devins
Ceux-ci prédirent la mort de son héritier
Il les fit mettre à mort
L’enfant périt de la chute d’une pierre

Il était prévu qu’un lion tuerait un jeune homme
Celui-ci fut enfermé dans un palais magnifique
Une fresque représentait un lion
Le jeune martela la peinture de ses poings
Il attrapa une infection dont il mourut

Une mauvaise femme remercia son fils
Pour une tablette qu’il avait volée
Il fut conduit à l’échafaud
« Tout ça pour une tablette » dit-elle

Un enfant se baignant commença de se noyer
Il demanda secours à un homme qui lui fit des reproches
« Sauve-moi d’abord
Tu me feras reproche après »

Eso 71

Une belette et un renard se battaient
Les souris et les rats qu’ils mangeaient d’habitude
Sortirent de leurs trous
Les combattants s’unirent contre eux

Un crabe et un serpent étaient voisins
Le serpent ne pouvait s’empêcher d’être sournois
Indigné le crabe un soir tua le serpent
Et lui reprocha de ne pas avoir été droit de son vivant

Un serpent se reprochait amèrement
D’être foulé aux pieds par les hommes
« Si mon ancêtre s’était rebiffé
Je ne serais pas une éternelle victime »

Un petit enfant vomit
La viande qu’il avait dévorée
« Je vomis mes entrailles ! »
« Non, tu vomis celles que tu as mangées »

Eso 70

Un oiseleur reçut un hôte improvisé
N’ayant rien d’autre il se proposa de tuer
Sa perdrix apprivoisée « Moi qui t’ait tant aidé ! »
« Justement tu as trahi ton peuple »

Une poule trouva des oeufs de serpent
Emportée par sa bonne nature elle les couva
Une hirondelle la prévint de son erreur
Les oeufs restèrent au froid

Un paysan possédait par hasard une poule
Qui pondait des oeufs d’or
Il la tua par curiosité
Les entrailles étaient banales

Un serpent était au mieux
Quand la queue se mit en tête de le conduire
Ce fut une catastrophe
La queue supplia la tête
De reprendre la tête