LTU 9

Mes paroles sont aisées à comprendre
Mes paroles sont faciles à mettre en pratique
Personne ne les comprend
Personne ne les pratique

La voie qu’on peut nommer
N’est plus la voie
La terre et le ciel
Commencent sans nom

Les noms créent la mère
L’être et les êtres
L’Être des êtres
Nous en sommes à l’Être sans attraits

Nous contemplons le mystère
Les attraits deviennent des attractions
Nous considérons ce qui est manifeste
L’origine est merveilleuse

LTU 8

Sur la voie survient le désordre
Le désordre contraire à l’ordre
L’art de gouverner tient en trois mots :
Compassion Economie Humilité

La condescendance est réciproque
Les sages se savent imparfaits
Ils se tiennent correctement
Au service de la vertu compatissante

Respectons le peuple
Même s’il ne le mérite pas
Le peuple n’est pas l’élite
L’élite n’est pas le peuple

Le gouvernement est populaire
Laissons à leur sort ceux qui cherchent la mort
Le peuple brave la mort
Souplesse et tendresse sont la vie même

La voie de la terre et du ciel
Est l’action universelle
Elle avantage et ne nuit pas
La mort est au delà d’elle

LTU 7

La voie cachée ne se révèle pas aux sots
Le couple primordial est fécond
L’harmonie est douceur
L’invisible nous pénètre

La vie absorbe son contraire
Il suffit
La voie du non-savoir est longue et compliquée
En son coeur

Méfions-nous de l’avidité
Non de la vie
Suspendons pourtant l’usage de nos sens
Au nom du non-savoir

L’empire se régit comme on règle son coeur
Retournons à l’harmonie des souffles
Reconstruisons la communauté primitive
Prêtons à l’infime la plus grande attention
L’infime n’est pas infirme

LTU 6

On s’adosse à un principe
Pour résister à l’autre
Les principes fondamentaux sont
Le Yin féminin
Et le Yang masculin

On peut présider aux offices et fonctions
Manier l’empire comme un vase sacré
Le respect de la voie va avec la modération
Le refus de la guerre est de bon ton

La constance est la voie
Pas d’abondance des noms et du savoir
La vitalité est la voie
Elle ne montre rien

L’illumination guide l’action
Dans l’insaisissable
Loyauté et fidélité ont disparu
On oublie que ce qui est précieux
N’est rien et n’offre rien

LTU 5

Le vide du coeur refuse le désir
Nous vivons au temps des hypocrites
Romps l’artifice du savoir et des rites
La voie est simple non-désirante

La voie garde la vie essentielle
La succession sans bruit des êtres
Pliez-vous pour rester droits
Soyez heureusement modestes

La voie a sa vertu
Accepter les pertes de la vie
Soyons modestes
Tout excès est nuisible

L’humain fait semblant d’être roi de l’univers
Mais il garde ses racines
Dans la terre et au ciel
L’humain intègre séduit

LTU 4

L’eau se répand partout
Sans rien affronter
Sans arrogance
Telle est la voie entre terre et ciel

Sans désir sans agir
Vide
Aidant on ne sait pourquoi
Les êtres à vivre

Voilà la vertu de la voie
Elle règle sans le savoir
Les êtres à vivre
Elle s’en tient à soi

La voie se dévide
Comme un fil de soie
Sans soi sans en-soi
La quiétude du coeur
Tient lieu de perpétuité

LTU 3

La voie est la vie même
La voie est un mystère indicible
Il y a un ordre du monde
Par un, deux, trois, quatre , cinq, six, etc…, etc….

Soyons utiles sans tarder
Sans troubles du coeur
Nous nous conduisons si bien
Que nous pourrions conduire un empire

La voie est l’éternelle présence
Le fleuve sempiternel
Qui vide s’écoule sans raison
Roulant la terre et le ciel

Le centre originel nous tient en sa possession
Femelle primordiale toujours vivante
Le centre est vide dénué de sens
il s’accomplit par son manque d’intérêt

LTU 2

Regardez le simple
Embrassez le brut
Soyez désintéressés
Soyez sans désirs

Parlez parlez
Supputez à l’infini
Mieux vaut garder le centre
Le centre est l’origine

Nous ne sommes que les serviteurs de l’invisible
Parcours et relations sont en mouvement
Il n’est pas nécessaire de séparer l’esprit et le coeur
Sans amour et sans haine

La cascade des mots
L’humilité est dans l’humus
Ton sort propre est inséparable du monde
Ouvre-toi à ce qui s’ouvre

LTU 1

Le 10 mai 2018 j’ouvrais la série TTK désignant Lao-tzeu
Le 20 décembre 2O18, c’est-à-dire aujourd’hui, j’ouvre la série LTU désignant Lao Tseu
Lao-tzeu, l’auteur du Tao-tê-king, « La voie et sa vertu »
Lao Tseu, l’auteur du Tao Te King, « Le livre de la Voie et de la Vertu »
Il s’agit toujours du même auteur et du même livre
Il est suffisamment important pour être traduit deux fois
Lao-tzeu est traduit par François Houang et Pierre Leyris
Lao Tseu est préfacé par François Cheng et traduit par Claude Jarre
Lao-tzeu est publié au Seuil ( 1979 )
Lao Tseu est publié chez Desclée de Brouwer ( 2015 )

PJ 12 *

Ne jugez pas et vous ne serez pas jugés
La vie est amour et haine
L’amour l’emporte
Tu as ouvert le trou à haine

Restez vigilants
Le monde mange les cadavres
La vérité rend libre
Méprisez la mort

Nous sommes des passants, plus ou moins heureux
Heureux les pauvres s’ils sont riches par ailleurs
Je vous le dis je vous le dis
Celui ( celle ) qui commet des fautes est esclave de ses fautes

Il n’y a de liberté que de vérité
Tu n’as pas de brebis, pourtant l’une s’est égarée
Je ne veux pas, je ne sais pas
Nous sommes au monde pour le sauver
Nous sommes l’alpha et l’omega *

* Cf « Petit recueil de pensées de Jésus », Nicole Masson et Yann Caudal , Chêne, 2017