Dans l’effacement de soi / Nell’annullamento di sé

Dans l’effacement de soi

Le secret de l’initiation

Se garde de lui-même


Nul ne peut renseigner

Autrui

Sur l’épreuve du moi

Qui s’évanouit

Pour recevoir le Créateur


Est-ce la jouissance

De la rencontre

Et de l’impossible

Séparation

Qui est indicible ?


Ou s’agit-il

Du rêve d’être

Un ange de vérité

Errant à la trace

De l’éternité ?

*************************

Nell’annullamento di sé

Il segreto dell’iniziazione

Si guarda da se stesso


Nessuno può informare

Un altro

Sulla prova dell’io

Che svanisce

Per ricevere il Creatore


È il piacere assoluto

Dell’incontro

E dell’impossibile

Separazione

Che è indicibile?


O si tratta

Del sogno di essere

Un angelo di verità

Che vaga alla ricerca

Dell’eternità?

Maria Zaki, Traduction de Mario Selvaggio, Extrait de “AU DÉDALE DE L’ÂME/ NEL LABIRINTO DELL’ANIMA“, Edizioni AGA-L’Harmattan, 2021.